czwartek, 31 marca 2011

Czarny kamień


Kolejna urzekająca piosenka z repertuaru pana G. Jednak ta piosenka ma coś w sobie :) Jak zrobię tłumaczenie to może się okaże, co tak bardzo powoduje mój uśmiech, gdy jej słucham. Jednak mimo wszystko najbardziej lubię "Flower" i "Secret Garden".

Tłumaczenie jak zwykle z angielskiego :)
I Już wiem dlaczego tak lubię tą piosenkę :) nie tylko za muzykę, ale za treść :)






Gackt "Black Stone"


furikaereba hora atarimae ni
natteita kimi no egao ga
itsunomanika hora yasashii omoide ni
natte shimatta genjitsu

me wo tojireba, ima demo waratta kimi ga ite
itsumo, dare yori mo yuuki wo boku ni kureta koto
BLACK STONE

totsuzen arawarete, fuzakete baka wo yattari shita
sonna nandemonai koto ga
kakegaenonai hodo no takaramono ni natteita ano hi no genjitsu

me wo tojireba, ima demo waratta kimi ga ite
itsumo, kizutsuita boku wo iyashitekureru

samishii toki mo waratteiru kara
boku no soba ni ha sou, kimi ga...
kimi ga iru kara

tada samishigariya no kimi wo itsumo nikumenakute...

me wo tojireba, ima demo waratta kimi ga ite
itsuka mata kanarazu aeru to shinjiteirukara

yakusoku shita kara

BLACK STONE
BLACK STONE





Odwróciłem się, zawsze wiedziałem, że Twój uśmiech tam będzie
Jednak przed dowiedzeniem się tego, ta rzeczywistość stał się delikatną pamięcią.

Kiedy zamykam oczy, Twoja uśmiechająca twarz wciąż tam jest
Zawsze, dałaś mi więcej siły niż ktokolwiek inny
Czarny kamień

Nagle, moglibyśmy zrobić coś dzikiego i głupiego
To było przypadkowe i porywcze
Te dni stały się skarbem nie mogącym zastąpić rzeczywistości

Kiedy zamykam oczy, Twoja uśmiechająca twarz wciąż tam jest
Zawsze, Ty uleczasz mnie kiedy jestem zraniony

Uśmiecham się, nawet kiedy jestem samotny
Ponieważ po mojej stronie, jesteś Ty...
Jesteś tam

Kiedy zamykam oczy, Twoja uśmiechająca się twarz nadal tam jest
Ponieważ wierzę, że pewnego dnia znów się spotkamy

Ponieważ to sobie obiecaliśmy

Czarny kamień
Czarny kamień

6 komentarzy:

  1. Zastanawiam się czy wrzucić tu wersję tłumaczenia, którą dysponuję. Tylko nie mam pojęcia, czy jest ono jeszcze z Dears.pl czy też męczyłam się sama ze współlokatorką.
    Na początek tylko refren:

    "Kiedy zamykam oczy nadal się uśmiechasz
    Zawsze dodając mi więcej odwagi niż ktokolwiek inny
    BLACK STONE"

    Jestem trochę zdziwiona, że muzyka zwróciła Twoją uwagę. Mojej nie przyciągnęła i jeszcze ten niepoważny teledysk. Choć bardzo lubię scenę, gdy macha nogami siedząc na ciężarówce i śpiewa.

    Ciekawe czy i pod tym postem nie znajdzie się komentarz Miriel demaskujący pewne zwroty. Może ten "Black stone" ma jakieś ukryte znacznie...

    OdpowiedzUsuń
  2. Ja też widziałam to tłumaczenie :), ale jak dla mnie nie do końca pasuje do słów po angielsku, ale wiesz ja z angielskiego taka dobra nie jestem. Mi nie pasuje do końca z angielskiego to tłumaczenie, które widziałam. Po za tym chciałam sama robić tłumaczenia, żeby lepiej zrozumieć, poczuć w sercu i zapamiętać tekst piosenki :)

    Nie wiem czy Miriel coś napisze, mam wrażenie, że jest bardzo zajęta :)

    OdpowiedzUsuń
  3. Jak się porówna teksty angielskie to miejscami się różnią. Dlatego gdy myslę o nauce japońskiego to przede wszystkim ciągnie mnie opanowanie gramatyki. Aby rozpoznać rolę słów w zdaniu.
    Gdy dopasowywałam tekst do piosenki, dla koleżanek, to chciałam żeby polskie słowa odpowiadały tym japońskim, które padają w danym momencie, prawidłowa składnia nie była dla mnie ważna:)
    I to bardziej mi pomogło wryć w pamięć tekst. Dopasowanie słów do danego fragmentu melodii, ujęcia w teledysku albo wykonania live.

    Nawiązując do tego co napisałaś przy "Secret Garden" - "Black Stone" był aż tak intrygujący że zdecydowałaś się posłuchać co to jest?

    Asai

    OdpowiedzUsuń
  4. Może i masz racje z tym tłumaczeniem :)

    Tak chyba tak samo to było z "Black stone", a do na kogoś blogu o Gackto, miała napisane, że tą piosenkę ma nawet jako dzwonek na telefonie :) Jednak "Flower" nic nie przebije, czasem płaczę na tej piosence...

    OdpowiedzUsuń
  5. Lubię tę piosenkę.Clip jest fajny, udało mi się nawet< przypadkowo> obejrzeć robienie teledysku, haha uśmiałam się w niektórych momentach.Flower hm.. kiedyś miałam zajawkę na tą piosenkę, co rano przed pójściem do budy puszczałam sobie Returner.Madzia**

    OdpowiedzUsuń
  6. Flower już dość długo słucham, rozczula mnie i w niektórych momentach na niej płaczę, mimo, że słuchałam tej piosenki kilkadziesiąt jak nie set razy. Jest to piosenka, która po prostu tak na mnie działa, tak jak i Alan Kuo "Mars" ;) ta sama zależność.

    OdpowiedzUsuń

Jeśli piszesz komentarz jako anonim, proszę podaj swój nick :D- łatwiej odpisuje się na komentarze ;) z góry dziękuję! (*^.^*)

Suwaczek z babyboom.pl

"Don't tell me you do not want someone who is simple, ordinary, uncomplicated? Instead you want someone who is hypocrite, pre-packaged, and defensive? In fact, many times I would think, I might as well be that hypocrite, but after just one day, I would discover that I really cannot go on...I like the real me very much. (Do you) want me to do phony things? I just cannot do it.
- ZaiZai"


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...