To kolejna piosenka z Love contract z Mike He i Ariel Lin :D
Zhang Zhen Yue- Guan Yu Wo Men Zhi Jian De Shi (About Our Relationship)
(nie wiem czy to dobre tłumaczenie! piekielnie ciężko było cokolwiek znaleźć :( )
guan yu wo men zhi jian de shi
W odniesieniu do naszych spraw
hui wei xiao de xiu fa zai wo shou zhong shui zhao
zhe shun jian xiang yong heng zai meng huan de bian yuan
oh ye xu you yi tian wo men bu zai xiang lian
dan xi wang zhi gan jue ting liu zai xin li mian
Uśmiech, wdzięczne włosy śpią na mojej dłoni
Ten moment jest jak wieczność, na krawędzi snu
Och, może pewnego dnia już nie będziemy w sobie zakochani
Ale mam nadzieję, że te uczucie pozostanie w naszych sercach
Ten moment jest jak wieczność, na krawędzi snu
Och, może pewnego dnia już nie będziemy w sobie zakochani
Ale mam nadzieję, że te uczucie pozostanie w naszych sercach
guan yu ai ni wo xian zai ai ni
guan yu ai qing wo yong xin hen duo
guan yu wei lai jie guo hui ru he wo wu fa cheng nuo
Odnosząc się do kochania Cię,kocham Cię właśnie teraz
Odnosząc się do miłości, jestem bardzo sumienny
Odnosząc się do przyszłości, nie mogę Ci obiecać co się wydarzy
Odnosząc się do miłości, jestem bardzo sumienny
Odnosząc się do przyszłości, nie mogę Ci obiecać co się wydarzy
guan yu zi ji wo yi jing zhu gou
guan yu bi ci wo hai zai xue xi
guan yu wei lai wo mei you da an wo wu fa cheng nuo
Odnosząc się do mnie, jestem wystarczający
W odniesieniu do nas obojga, stale się uczę
W odniesieniu do przyszłości, nie mam odpowiedzi, nie jestem w stanie nic obiecać
Przez noc odpoczęłam trochę od Alana to teraz posłucham tego wszystkiego po kolei:)
OdpowiedzUsuńZ czymś mi się kojarzy ta piosenka, ton głosu. Jak wszystkie tego typu skojarzenia tak i to jest nieuchwytne:) W każdym razie to nei jest dalekowschodnie skojarzenie :)
hmm... nie do końca łapię o co chodzi Asai, ale ja dziś mam zmielony mózg ;) [przez tłumaczenia]
OdpowiedzUsuńNie posłuchałam wszystkich piosenek, które wrzuciłaś, bo brat odłączył mnie od internetu.
OdpowiedzUsuńMyslałam, że tylko słownie potrafię się zamotać, zaczynając wypowiedź od końca, ale widać i pisemnie też:)
Asai co się odwlecze, to nie uciecze ;) tak to się mówi, a może to dobrze?
OdpowiedzUsuńJa też się motam i słownie i w pisowni i we wszystkim. Także spoko ;)