Miyavi- Super Hero
mataseta na honey soko noke Wanna be
I’m a japanese crazy 21st century Boy no kenzan nari
tsuite oide yo misete yaruze zekkei wo
V.I.P. na tokutouseki ni Sweet na KISS de koyoi mo kimi wo T.K.O
I’m a japanese crazy 21st century Boy no kenzan nari
tsuite oide yo misete yaruze zekkei wo
V.I.P. na tokutouseki ni Sweet na KISS de koyoi mo kimi wo T.K.O
Przepraszam, że musiałaś na mnie czekać Kochanie, chciałbym Cię odzyskać
Jestem szalonym japońskim chłopakiem XXI wieku, sprawdź mnie
Jestem szalonym japońskim chłopakiem XXI wieku, sprawdź mnie
Daj spokój, zaczaruję Cię widokiem
z V.I.P sekcji, Będę T.K.O.ze słodkim pocałunkiem dla Ciebie dziś wieczorem.
sechigarai kono SEKAI nigori no nai kimi no EYES ni
tsuki no hikari utsuru kagiri YUME kaki tsuzukeru
tsuki no hikari utsuru kagiri YUME kaki tsuzukeru
Światło księżyca odzwierciedla wieczność w Twych oczach
Bezchmurny przez to żrący, smutny świat, będziemy nadal tworzyć marzenia
Bezchmurny przez to żrący, smutny świat, będziemy nadal tworzyć marzenia
kurikaesu TOKI no naka de
bokura wa nando mo nando mo kizutsuke atte,
sore demo aishi ai,
yorisotte wa hikisakareteyuku
Czas powtarza się
My stale krzywdzimy się w kółko,
a jednak kochamy się nawzajem,
rozdzieramy się ilekroć jesteśmy blisko
Tell me why... is this my life? Tell me why...
Hey please darling,
say that's a lie, and we'll be able to see
each other again in the next world.
Powiedz mi dlaczego... to jest moje życie? Powiedz mi dlaczego...
Hej proszę kochanie,
powiedz, że to kłamstwo, i będziemy w stanie zobaczyć
siebie znów w następnym świecie
Hej proszę kochanie,
powiedz, że to kłamstwo, i będziemy w stanie zobaczyć
siebie znów w następnym świecie
boku no kurushimi ga kimi no shiawase nara
nandatte yorokonde ukeirete miseru sa
hanareru koto ga futari no tame nara
koko kara zutto zutto inotteru yo
tooi kioku no naka de waratteru
kimi to omoide wa iroaseru koto naku
tatoe unmei ni yurusare nakute mo
itsumade mo boku wa kimi dake no SuperHero.
nandatte yorokonde ukeirete miseru sa
hanareru koto ga futari no tame nara
koko kara zutto zutto inotteru yo
tooi kioku no naka de waratteru
kimi to omoide wa iroaseru koto naku
tatoe unmei ni yurusare nakute mo
itsumade mo boku wa kimi dake no SuperHero.
Jeśli mój ból jest Twoją przyjemnością
więc, do cholery, Wezmę to
i jeśli musimy być rozdzieleni dla naszego dobra
wtedy będę zawsze zawsze modlił się za Ciebie
W tych odległych wspomnieniach szczęścia
moje wspomnienia o Tobie nigdy nie zniknął
i jeśli nawet przeznaczenie na to nie pozwoli
Będę zawsze Twoim Super Bohaterem.
więc, do cholery, Wezmę to
i jeśli musimy być rozdzieleni dla naszego dobra
wtedy będę zawsze zawsze modlił się za Ciebie
W tych odległych wspomnieniach szczęścia
moje wspomnienia o Tobie nigdy nie zniknął
i jeśli nawet przeznaczenie na to nie pozwoli
Będę zawsze Twoim Super Bohaterem.
Tell me why... is this my life?
It's a lie...
Gimme pride, so that we can fly.
Won't be cryin' no more.
Powiedz mi dlaczego... to jest moje życie?
To kłamstwo...
Daj mi dumę, abyśmy mogli latać.
Nie będzie więcej płaczu.
To kłamstwo...
Daj mi dumę, abyśmy mogli latać.
Nie będzie więcej płaczu.
W swoim poście o koncercie, dawno dawno, pisałam że żadna piosenka z "What's my name?" nie zamąciła mi w głowie. Do dziś. Dziś świadomie przyznaję, że "Super Hero" mogłabym słuchać w kółko. I tylko z ciekawości zajrzałam przeczytać tekst.
OdpowiedzUsuńDrugą, która wstrzeliła się w mój poranny zły humor swoimi dźwiękami było "Gravity".
Pozdro :)
Popatrzyłam przed chwilą na Twój suwaczek. Przestraszyły mnie te 2 tygodnie. Ale sama myśl o Miyavim i koncercie mnie raczej cieszy.
OdpowiedzUsuńAsai :) Bardzo mnie to cieszy, że "coś" jednak z najnowszej płytki Ci się podoba :) tylko tak dosłownie nie patrz na te tłumaczenia, bo ja dobra nie jestem i mogłam coś przekręcić ;/
OdpowiedzUsuńP.S. Mnie też troszkę przeraża to, że tak dużymi krokami zbliża się koncert, ale bardziej nie mogę się go doczekać :)